Női nevek csecsemők számára: Ószövetségi karakterek (V)

Ma befejezzük a Genesis könyv hősnőinek bemutatóját, hogy belépjenek az Exodusba, hogy felfedezzék nevezetes ötletek a lányok számára, amelyet az Ószövetség ihlette és elmondja az ilyen gyönyörű nevek történeteit és jelentését.

Asenat, az egyiptomi feleség

Emlékezzünk Józsefre, Jákób fiainak utolsó előtti fülére, akit nagyon szeretett, mivel kedvenc felesége fia volt, Raquel. Nem fogjuk kibővíteni az ő kalandjának részleteivel, de ha emlékezzünk rá, testvérei irigyelték az álmai iránt, amelyekben legfontosabbnak mutatkoztak, és az apja túlzott szeretetének iránta, és végül megtámadták őket. és rabszolgaként eladták.

Miközben Jákób sír a tizenéves fia miatt, akit hittnek tartott, és amelyet vadállat evett, József Egyiptomba került, és eladta a fáraó magas tisztviselőjének, Putifarnak. Putifar felesége, amelyre a Biblia nem ad nevet, de ezt a hagyományt nevezték el Zuleica, hiába próbál elcsábítani Józsefet, és elutasításuk esetén azt vádolja, hogy megtámadta, és bebörtönzik.

Miután többször demonstrálta intelligenciáját, ügyintézői képességeit és az álmok értelmezési képességét, José nemcsak kiszabadul a börtönből, hanem maga a fáraó jobb kezévé is válik. José méltóságteljes körülvéve él, mint magas rangú egyiptomi, és feleségül kapta Putifar lányát (nem világos, hogy ugyanaz a kaland kezdetének Putifarja), úgynevezett Asenath.

A neve Asenath "Neith istennőnek szentelt": az egyiptomi panteon istennője, aki vadászattal, háborúval, bölcsességgel foglalkozik, és az istenek anyjának és a halottak gondozójának is azonosítja.

az Asenath Nem sokat tudunk, de József két fia, Manasseh és Efraim anyja volt, akiket a régi Jákob akkor áldott meg, mintha saját gyermekeik lennének, és ezért kettős örökséget kapnak nagyapjától, hogy megtérítsék József szenvedését. a rabszolgaság vagy a nagy öröm éveiben, amelyek a családjával való találkozásnak bizonyultak.

Nos, röviden, José végül üdvözli apját, testvéreit és unokaöccseit, akár 70 embert Egyiptomban, hogy megmentse őket az éhségtől a szörnyű aszály idején, a "vékony tehenek" híres éveiben, amelyekre Joseph az álmok fordítását várták. a fáraó

Aztán Jákob fiait családjukkal hagytuk el Egyiptomban, és ott évekig maradtak.

Puah és Sifrah

Hosszú idő múlva kiderült, hogy Izrael népe sokat nőtt, és maga a fáraó félte a hatalmát, ezért beszélt a szülésznőkkel, akik a héber nőknél jártak, és megparancsolta nekik, hogy öltsék meg az embereket születéskor. A nők voltak, akiknek a nevét ismerjük Pua, ami azt jelenti: "lány" és Sifrah, ami azt jelenti, hogy "szépség" vagy "továbbfejlesztett", jön a héber LE-SAPER-ből, amely "javítani".

A két szülésznő engedelmeskedett a fáraónak, és hagyta, hogy a csecsemők éljenek annak ellenére, amit elrendeltek. A fáraó által a fiúk túlélésének okán feltett kérdésekre azt mondták, hogy a nők nagyon erõsek és megérkeztek, mielõtt megérkeztek, így a csecsemõk ellen már nem tehetnek semmit.

Nagyon bátor, ellenáll az igazságtalanságnak, és nem engedelmeskedik ezeknek a szülésznőknek Puah és Sifrah, amely oly sok életet ment meg, természetesen a saját játékával.

Miriam és Sephora

A fáraó nem felel meg, és elrendelte, hogy az összes fiút dobják a folyóba. Amikor megszületett az Exodus főszereplője, úgy tűnik, hogy a fiú, aki Mózes lesz, őt nézi egy idősebb nővére felett, aki figyelte, hogy a Nílus átutazásakor semmi sem történt vele, és azt javasolta a megváltónak, hogy ez nem más hogy a kegyetlen fáraó lánya, aki héber ápolókat bérelt fel a vizekből megmenekült kicsik táplálására. Így Moises valódi anyja volt az ápolója, akit az örökbefogadó anya bérelt. A törvényt engedetlen nők, amelyek többek között életet teremtenek, szövik.

Mózes nővére, akinek a nevét kezdetben nem adták nekünk, ezt követően hatalmas erővel fogják bemutatni. Az ő neve Miriam vagy Mirjam. A név héber nyelvű etimológiája azt jelenti, hogy „keserű tenger” vagy „tengeri mirha” a MIR és a JAM héber szavakból származik, amelyek „keserű” és „tenger” jelentését jelentik.

Ez akkor „keserű tenger” vagy „tengeri mirha” vagy „tengeri könnyek” lenne. Ennek a névnek a modernabb értelmezése az arabról (Egyiptom) származik, az "mry" = "szeretett" gyökérből. Vagy a modern héber és az "m-r-y" betűkből egy másik jelentés származik, amely "termékenységgé" válik, Mirjam pedig "gyümölcsöző" lesz. Nyilvánvaló, hogy a név jelentésére nincs egységes válasz.

Mielõtt visszatérnénk Miriammal, aki elkíséri a Moiseket az Exodusban, bemutatjuk feleségét, Sefortát, akinek a neve héber ZIPPORAH és jelentése: „madár”, egy fehér madár, egy madár. A bájos Séfora nem volt héber, és nem is engedelmes nő, aki engedte magát, hogy rávegye magát, ráadásul a hűvös jelenetek egyikében szerepelt, ahol a terror a csodálatot keverte. Úgy gondolom, hogy papnőnek kell lennem, vagy csak ennyi hideg vérrel kell rendelkeznem.

Mózes megmentette őt és nővéreit az uralkodóktól. Mózes hamarosan feleségül vette, és Maidanban maradt, 40 évig ott lakva. Két gyermekük volt, Gersón és Eliezer.

A csecsemő azoknak a napoknak a kisbabája volt, amikor Mózes megkapta az Istentől a megbízást, hogy visszatérjen Egyiptomba, hogy előkészítse népe üdvösségét. Az akkor történõ értelmezések változatosak, de a valóság az, hogy a szöveg azt mondja, hogy Isten dühös volt Mózesre, és meg akarta ölni, ami nagyon komoly lett. Sefora megértette, mi történik, ami nem más, mint annak a kis Eliezernek a körül, amelyet a héber hagyomány szerint nem volt körülmetéltetve, és egy kővel vágja fiának fitymát és a festett kővel megérinti Moises nemi szerveit. azt állítva, hogy "vér férj". Fantasztikus a jelenet. Reakciójával kedves és csendes Zipporah Ön kiérdemelte.

Később, a hosszú sivatagi utazás során megemlíti az Exodust, hogy Moises feleségét a testvérek megvetették Kushita (Núbia) miatt, és ezért feltehetõleg feketebõrû. Nem egyértelmű, hogy mi ez a nő, ha a Maidanite Sefora-ra hivatkoznak valamilyen bonyolult etimológiai kapcsolatra, amelyet nem látok nagyon világosan, vagy a Moises másik partnerét. Különben is sokat nem tudunk róla.

Ha azonban kapcsolódik a Miriam a történetben Ebből tudjuk, hogy Sínai-félszigeten utazik, és nagy befolyást gyakorolt ​​a városban, mint a másik testvér, Aaron, tekintettel a nehézségekre, hogy Moisesnak szóban kifejeznie kellett magát. Miriam prófétának tekinthető és nőket irányított Isten dicséretében és dalában.

Előfordult, hogy őt és Aaront bosszantotta Mózes a felesége, Kushita, és morogta, figyelembe véve, hogy ők is Isten hírnökei. De nagyon nyíltan tette őket a helyükre, és meg is büntette Miriam lepra, bár a fertőzés csak 7 napig tartott, majd megbocsátottak, gyógyították és újra beilleszkedtek a városba utazásuk során.

Egyik karakterünk sem halad át a Jordánián, és nem ér véget a napjainak, távolról látva az Ígéret földjét, amelybe gyermekeiket és unokáikat Joshua vezet, Efraim leszármazottja, József fia és Asenath. De az ígéretes földön élő héberek története és hősnőik kalandjai újabb napra hagyják őket.

Ezzel befejezzük a Genesis és Exodus könyveinek áttekintését, amelyben bemutattuk a nevek és a szimbolizmus legszebb bibliai hősnőit, hogy ötleteket adjunk a női babanevek.

Csecsemőknél és így tovább Női babanevek: Ószövetségi karakterek (I), (II) és (III), Babanevek: mitológiai hősnők (I), (II), (III), Nő babanevek: Egyiptomi istennők és királynők, Nevek kisfiúk: egyiptomi istenek és fáraók, női csecsemőnevek: egyiptomi eredetű, babanevek: Biblia karakterek